No exact translation found for برا وبحرا وجوا

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic برا وبحرا وجوا

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Condamne énergiquement Israël pour ses agressions répétées contre le territoire libanais, et pour ses violations quotidiennes de la souveraineté aérienne, maritime et terrestre du Liban;
    يدين بشدة إسرائيل لاعتداءاتها المستمرة على الأراضي اللبنانية ولانتهاكاتها اليومية للسيادة اللبنانية برا وبحرا وجوا.
  • Israël persiste dans ses agressions contre le Liban dont il continue de violer la souveraineté sur terre, sur mer et dans les airs.
    ما زالت إسرائيل تمعن في اعتداءاتها على لبنان وفي خرقها لسيادته برا وبحرا وجوا.
  • Il faut résister à la tentation d'employer des mesures temporaires ou extraordinaires pour lutter contre cette menace, car l'expérience a montré que de telles réponses pouvaient devenir permanentes, répressives et contre productives;
    يجب أن تخضع نقاط التخليص الجمركي (براً وبحراً وجواً) للمراقبة الصارمة لقطع أمل مهربي الأسلحة والمخدرات في القيام بأعمالهم.
  • Définir et démanteler les organisations et formations terroristes
    يجب أن تخضع نقاط التخليص الجمركي (براً وبحراً وجواً) للمراقبة الصارمة لقطع أمل مهربي الأسلحة والمخدرات في القيام بأعمالهم.
  • Le fait qu'Israël persiste à commettre quotidiennement de graves violations de la Ligne bleue sur terre, sur mer et dans les airs, constitue une attaque continuelle contre la souveraineté, la sécurité et l'intégrité du Liban et viole de manière patente la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité.
    إن إمعان إسرائيل في خروقاتها اليومية الخطيرة للخط الأزرق برا وبحرا وجوا، يشكل اعتداء مستمرا على سيادة لبنان وأمنه وسلامته، وانتهاكا صارخا لقرار مجلس الأمن رقم 425 (1978).
  • (États-Unis d'Amérique), expert en armements; Changsheng Li (Chine), expert en douanes; et Joel Salek (Colombie), expert en finances.
    تامبي (سيراليون)، النقل (جوا وبرا وبحرا)، خبير ومنسق؛ مالفين أ.
  • Israël continue de violer la souveraineté terrestre, aérienne et maritime du Liban, en violation de la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, qui a demandé à Israël de respecter la souveraineté du Liban. Il y a eu 83 violations au cours du mois dernier uniquement.
    حيث تواصل إسرائيل خروقاتها للسيادة اللبنانية برا وبحرا وجوا، ما يشكِّل انتهاكا للقرار 425 (1978) الذي يطالب إسرائيل باحترام سيادة لبنان، وقد بلغ عدد الخروقات الإسرائيلية الشهر الماضي وحده 83 خرقا.
  • D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique détaillé concernant les atteintes commises par Israël à l'encontre de la souveraineté du Liban dans les airs, sur terre et en mer, dont le nombre s'élève à 29 pour la période du 1er au 9 novembre 2005 (voir annexe).
    بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا مفصلا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية التي تكاثرت خلال الأيام الماضية من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 لغاية 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 ليبلغ عددها 29 خرقا برا وبحرا وجوا (انظر المرفق).
  • Le Myanmar a adhéré à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et à deux protocoles y relatifs : le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants et le Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer.
    وأعلن أن ميانمار قد انضمت إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولين الخاصين بها: البروتوكول الخاص بمنع الاتجار بالأشخاص وقمعه والمعاقبة عليه ولا سيما النساء والأطفال، وبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين برا وبحرا وجوا.
  • La réunion a demandé au Conseil de sécurité de l'ONU d'intervenir pour mettre fin aux violations incessantes de la souveraineté terrestre, aérienne et maritime du Liban, et pour forcer Israël à verser des indemnisations pour toutes les pertes subies par le Liban par suite des agressions incessantes.
    وطالب الاجتماع أيضا مجلس الأمن الدولي بالعمل على منع الانتهاكات الإسرائيلية المتكررة للسيادة اللبنانية براً وبحراً وجواً، وضرورة إرغام إسرائيل على دفع تعويضات عن الخسائر التي نتجت عن اعتداءاتها المتواصلة على لبنان.